- ooze
- u:z
1. verb1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) manar, rezumar2) (to have (something liquid) flowing slowly out: His wound was oozing blood.) manar, rezumar
2. noun(liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) cieno, fango- oozyooze vb rezumar / salirblood oozed from the wound le salía sangre de la heridaEl gerundio de ooze se escribe oozingoozetr[ʊːz]intransitive verb1 rezumar■ blood oozed from the wound rezumaba sangre de la heridatransitive verb1 rezumar■ the wound oozed blood la herida rezumaba sangre2 figurative use rebosar, irradiar■ he oozes charm irradia encanto————————oozetr[ʊːz]noun1 cieno, lodoooze ['u:z] v, oozed ; oozing vi: rezumarooze vt1) : rezumar2) exude: irradiar, rebosarto ooze confidence: irradiar confianzaooze nslime: cieno m, limo moozen.• chorro suave s.m.• cieno s.m.• lama s.f.• légamo s.m.v.• colar v.• escurrir v.• exudar v.• manar v.• rezumar v.• sudar v.uːz
1.
intransitive verbblood oozed from his wound — le salía sangre de la herida
to ooze WITH something: the walls were oozing with damp — las paredes rezumaban humedad
2.
vtthe wound oozed pus — la herida (le) supuraba
the walls oozed damp — las paredes rezumaban humedad
[uːz]he oozes charm — irradia simpatía
1.N cieno m , limo m ; [of blood] pérdida f , salida f2.VI [liquid] rezumar(se); [blood] salir; (=leak) gotear3.VT rezumar; (fig) rebosarthe wound was oozing blood — la herida sangraba lentamente
he simply oozes confidence — rebosa confianza
- ooze out* * *[uːz]
1.
intransitive verbblood oozed from his wound — le salía sangre de la herida
to ooze WITH something: the walls were oozing with damp — las paredes rezumaban humedad
2.
vtthe wound oozed pus — la herida (le) supuraba
the walls oozed damp — las paredes rezumaban humedad
he oozes charm — irradia simpatía
English-spanish dictionary. 2013.